Did you happen to record Monty Python’s Flying Circus when it was shown on PBS back in the 1970’s? Do you still have the tapes? Is there a If so, please write to me. Thank you! |
THE WORKS OF TINTO BRASSNEROSUBIANCOa/k/a Attraction
|
Seguendo per un po’ le riprese, l’impressione è che nessuno lo vedrà mai, o che almeno nessuno lo vedrà mai per intero.
|
I think I’m coming around to the realization
that had one seen a director’s cut circa
|
How Nerosubianco Came to Be
You Can’t Do It; Don’t Do It
The first time that Tinto Brass spoke to me about Nerosubianco was in 1964.
In those days, together with
Franco Arcalli, we were putting together Ça ira, a montage film,
whose director, poking around film archives all over the world for about two years,
had succeeded in stitching together a half century of wars and revolutions.
Enterprises of Pancho Villa to those fresh enterprises of the Algerian guerrillas were exhumed from the faded celluloid.
A kind of tumultuous fresco had come out of it, full of agitated masses, of blood, of screams, of death.
Every time we went outdoors, after long hours of darkness at the “moviola,”
it seemed incredible to us to rediscover the somewhat sly sweetness of the Roman autumn.
One morning, while taking a leisurly stroll on Liegi Avenue, towards the Parioli,
Brass mentioned to me the new film that occupied his imagination and that he intended to create as soon as possible.
At any cost.
Naturally, the story that was going through his head was still in a fluid state.
To start, the director had a title.
Rather, “the” title, in which he managed to express, in a single word, all the juice of the film.
“Nerosubianco.”
“You understand?” Brass asked me, blending, as usual, Italian with the Venetian dialect.
“You take a pretty girl.
A bourgeois sophistication, complexes, full of infantile proverbs, of commonplaces, and of sexual inhibitions.
She has passed from her mother’s “you can’t do it” to her husband’s “don’t do it.”
We let her walk a few hours, on her own, in the midst of all the alarms of a world that is rebelling against old patterns.
We let her meet a beautiful black man who, naturally, is interested in her magnificent posterior, just like all the other men who are passing by.
For her, this black man, although he is a peaceful and civilized citizen, becomes the symbol of nature without “perhaps” and without “but.”
The symbol of primitive flesh that unleashes itself as it wants, where it wants, and however much it wants.
The death of sin.
So my bourgeois woman, stimulated by the presence of the black man, whom she keeps finding again and again, coincidentally, on the street,
abandons herself to two hours of erotic fantasies without restraints.
In short, she suffers a sex hangover.
And we see everything that she goes through.
You understand?”
I understood. And, knowing the director well, I understood also that he would never give up the idea of filming Nerosubianco.
Brass is a strange type.
Discussing with great seriousness about things as soon as they interest him, or things that do not interest him at all,
while he acquires a vague, superficial, unusually mundane tone, faced with the problems and projects that commit him deeply.
It is as if he wished to defend himself, in this way, from the malicious curiosity and from the professional contaminations of the cinematographic environment.
A picturesque jungle, yes, but full of carnivorous plants.
A world where serious things can only be done by pretending nothing.
Notoriously hidden. Fellini and Antonioni instruct.
After that autumn morning of ’64, we spoke no more of Nerosubianco.
The story of the bourgeois “sex hangover” seemed forgotten.
Tinto Brass, in the three years that followed,
dedicated himself, more or less happily, to other films.
In some cases far removed from the pungent and inspired To the Ends of the Earth (Whosoever Works Is Lost),
that five years ago suddenly revealed the young director’s grit.
But, notwithstanding those prolonged concessions to the trade,
I was sure that, sooner or later, at the first opportunity,
Brass would have fought for the bold sequences of Nerosubianco.
In fact, last spring, he suddenly telephoned me from Rome.
“Tell me this!
The film is done.
Do you feel like coming over to give me a hand in writing some dialogue and a little commentary?
Above all else, monologues, nursery rhymes, little songs.... Stuff like that.
You understand?”
I understood. And, to resume an interrupted discourse from ’64, I took the first plane that afternoon.
On which, guess what, I had as traveling companions a beautiful blonde woman and a handsome black man.
Even real life, in spite of censorship, shoots a Brass “take.”
GIANCARLO FUSCO
|
This film is to be produced as a musical or as a
|
In the story we are going to tell
we don’t talk about robbers and thieves, but of women and their taboo-loves who by Negroes were taken and pleased. |
It was summer and already hot
and the people were crowding the park when a car pulled up to the curb and our Barbara gaily stepped out. Oh Barbara all dressed for the summer, you finally felt easy and free because Paolo was off for the day, and you could go out on a spree. Your hips were shapely, and swayed as the crowd’s lusty eyes freely played, and you climbed all joyous and gay on the bus that took you away. The passengers’ faces, all sweaty, they size up, they weigh and they judge, they snub you or grab you or strip you of your dress, so clean fresh and pretty. All at once a masculine body gently nudges you from behind, and you look for a seat, but in vain, shivers running all over your spine. You felt him breathing behind you, turned and looked, all taken aback, you glanced with curiosity around you: He was beautiful, young but was black. |
Over the first lyrical and somewhat abstract images,
quick panoramas of sea and sky, of trees and lawns,
we superimpose stroboscopic images of male seeds in a frantic race towards the female egg.
|
...After which the blonde returns to the arms of her husband.
She has changed; in a few hours she has broken a good many chains:
but we know it and she knows it; her husband does not.
“Hi my love, how are you?”
“I’m fine. I love you so much,” she finally says, with utter sincerity, returning to her domestic order.
“And so they lived happily ever after,” adds the story’s author,
with the sneer of a Johnny Tempest
who had taken a lesson from Freud.
|
I remember during the preparations in Nerosubianco, with the
band. Tinto said he’d been sent this cassette of a band from
some
|
...Not only the expense but also the impracticality of incorporating both
an organ and a piano made it almost certain that Procol Harum would
remain untouched by most competition.
A surprising exception from this rule came with the formation of
Freedom in the Autumn of 1967. Named after the Charlie Mingus
composition which had also been The Paramounts’ last recording at
Abbey Road, this group features
So one of the ideas behind Freedom was for Harrison and Royer to
be able to play in a looser style. Through an advert in Melody Maker
they hired 20-year-old bass player Steve Shirley, who had a good
singing voice somewhere between Stevie Winwood and Gary
Brooker....
Ray Royer: “We had never even played a gig when, in the autumn
of 1967, our manager Jonathan Weston was approached by Italian
film director Dino De Laurentiis. He was looking for a group to write
and perform the soundtrack for a projected film of his which at that
point was titled ‘Attraction’. The choice was between either us or
Steppenwolf. We got the job but we had to change our keyboard player
in the process. Our management then came back with Mike Lease,
who was an absolute genius.”
|
...former Procol
Harum members Bobby Harrison and
Ray Royer announced this week that
their breakaway group, Freedom, has been
signed by British Lion films. It will appear
in a colour feature film The Attraction,
which will be submitted as an entry for
The Cannes Film Festival in April.
|
Variety, Wednesday, 18 October 1967, p. 24:
Italian director Tinto Brass shooting “Bianco Su Nero”
(“White or Black”) on London locations for Lion Films and Dino DeLaurentiis.
|
Mon, 14 Aug 67 19°C 65°F Cloudy |
Tue, 15 Aug 67 18°C 64°F Rain |
Wed, 16 Aug 67 23°C 73°F Rain |
Thu, 17 Aug 67 18°C 64°F Cloudy |
Fri, 18 Aug 67 19°C 66°F Cloudy |
Sat, 19 Aug 67 19°C 65°F Cloudy |
Mon, 21 Aug 67 19°C 65°F Sunny |
Tue, 22 Aug 67 20°C 68°F Sunny |
Wed, 23 Aug 67 23°C 73°F Sunny |
Thu, 24 Aug 67 22°C 72°F Fair |
Fri, 25 Aug 67 17°C 63°F Cloudy |
Sat, 26 Aug 67 21°C 70°F Cloudy |
Mon, 28 Aug 67 24°C 75°F Cloudy |
Tue, 29 Aug 67 21°C 70°F Sunny |
Wed, 30 Aug 67 22°C 72°F Fair |
Thu, 31 Aug 67 19°C 66°F Fair |
Fri, 01 Sep 67 19°C 66°F Cloudy |
Sat, 02 Sep 67 20°C 68°F Cloudy |
Mon, 04 Sep 67 15°C 59°F Rain |
Tue, 05 Sep 67 18°C 64°F Fair |
Wed, 06 Sep 67 17°C 63°F Fair |
Thu, 07 Sep 67 17°C 63°F Fair |
Fri, 08 Sep 67 16°C 61°F Cloudy |
Sat, 09 Sep 67 14°C 57°F Fair |
Mon, 11 Sep 67 15°C 59°F Fair |
Tue, 12 Sep 67 16°C 61°F Cloudy |
Wed, 13 Sep 67 17°C 63°F Fair |
Thu, 14 Sep 67 16°C 61°F Cloudy |
Fri, 15 Sep 67 15°C 59°F Rain |
Sat, 16 Sep 67 16°C 61°F Cloudy |
Mon, 18 Sep 67 18°C 64°F Fair |
Tue, 19 Sep 67 17°C 63°F Fair |
Wed, 20 Sep 67 16°C 61°F Fair |
Thu, 21 Sep 67 17°C 63°F Fair |
Fri, 22 Sep 67 15°C 59°F Fair |
Sat, 23 Sep 67 18°C 64°F Fair |
Mon, 25 Sep 67 16°C 61°F Rain |
Tue, 26 Sep 67 18°C 64°F Cloudy |
Wed, 27 Sep 67 21°C 70°F Cloudy |
Thu, 28 Sep 67 19°C 66°F Cloudy |
Fri, 29 Sep 67 21°C 70°F Fair |
Sat, 30 Sep 67 16°C 61°F Rain |
Mon, 02 Oct 67 15°C 59°F Cloudy |
Tue, 03 Oct 67 15°C 59°F Cloudy |
Wed, 04 Oct 67 14°C 57°F Cloudy |
Thu, 05 Oct 67 14°C 57°F Fair |
Fri, 06 Oct 67 14°C 57°F Cloudy |
Sat, 07 Oct 67 17°C 63°F Fair |
Mon, 09 Oct 67 19°C 66°F Cloudy |
Tue, 10 Oct 67 17°C 63°F Cloudy |
Wed, 11 Oct 67 16°C 61°F Drizzle |
Thu, 12 Oct 67 15°C 59°F Drizzle |
Fri, 13 Oct 67 13°C 55°F Cloudy |
Sat, 14 Oct 67 15°C 59°F Sunny |
Mon, 16 Oct 67 14°C 57°F Fair |
Tue, 17 Oct 67 10°C 50°F Rain |
Wed, 18 Oct 67 12°C 54°F Fair |
Thu, 19 Oct 67 11°C 52°F Sunny |
Fri, 20 Oct 67 12°C 54°F Drizzle |
Sat, 21 Oct 67 17°C 63°F Fair |
As for the scenes shot at the Roundhouse,
it was Quasar Khanh who designed the inflatable sofa and the inflatable arm chairs.
I had been working on special effects and camera for Mark Boyle,
whose wife, Joan Hills, was doing light shows for a band called the Soft Machine,
which shared management with Jimi Hendrix.
Joan toured the US with Hendrix.
Mark had a project called “Son et Lumière for Bodily Fluids and Functions,”
and he was looking for a venue to do a new version.
He had performed at the ICA, the Institute of Contemporary Arts,
and he did a wonderful thing with the
“Birth of Venus.”
It was projected on a sheet, and as the slide burned up, Joan was revealed standing there in the same pose.
I put Tinto in touch with Mark, at a meeting in the hotel where the crew were staying.
Mark proposed a “happening” to be held without spectators,
but just “to be” for its own sake.
There was to be a randomly chosen boy and a randomly chosen girl to lie on a Quasar Khanh couch,
wearing only electrodes and heartbeat monitors, connected to an oscilloscope, onto which was trained a video camera.
The image of the oscilloscope would be projected by a black-and-white Eidophor television projector.
All the equipment needed technicians, in white laboratory coats,
and people looking after the brain monitors and so forth, and tuning the oscilloscope.
Mark Boyle would occasionally dash in to get a smear of bodily fluid onto a slide,
which was projected behind the couple.
The boy was called [Kumo] Spyder, and he had been hired as a truck driver, who was always up for anything at all.
The girl who had volunteered got slightly cold feet.
Tinto was perfectly happy with the result, and then had Nino and Anita walk through all this.
|
At another performance, given in the Roundhouse in London a year later, a huge circular screen was used.
In this show the sperm sequence generated an extraordinary effect:
The original intention was for the girl to go to sleep afterwards with a strong soporific and to be wakened as soon as the encephalogram showed that she was dreaming.
She would then tell her dream, and the dancer Graziella Martinez would attempt to dance it.
This experiment failed, because the girl was not put to sleep by the pill.
In the end, Martinez and her partner, the artist Graham Stevens, had to dance variations on the theme of a dream one of them had had.
|
Gian Luigi Crescenzi
A glimpse of Freedom: burps, coughs, sneezes, and a string quartet.
A Sort of Comic Strip
IS THIS THE ULTIMATE in publicity
exposure? A pop group appearing in the
nude? In fact, they’re not completely unclad,
despite appearances. They’re wearing panties
under their guitars. And, in another sense
too, they’ve not yet bared themselves to the
public. They have yet to issue a record.
The photograph is a shot from a film sequence.
The group is called Freedom, a breakaway
faction from Procol Harum. The film, made
for Dino di Laurentis, and directed by Tinto
Brass, is called Attraction. They’re hoping
it will be shown at next year’s Cannes Film
Festival, and Freedom have written fourteen
songs for it.
They are managed by Jonathan Weston,
a twenty-three-year-old ex-public schoolboy
from Rugby. The film, he hopes, will launch
the group in a big way in America. “It
wouldn’t get past the censors in Italy,” he
told Michael Bateman. “It’s very symbolic.
You might say phallic. Chicks lying around
with no clothes on. But mind you, from
the rushes I saw, the scenes are very tastefully
done. It’s a fantasy about a woman, her
husband, and her lover. The woman’s got
some kind of sexual conflict, and practically
everyone she sees in the film she sees dressed
and undressed.”
The girls’s fantasy world is reflected by
cutting into a gigantic happening and
environmental light display which was filmed
at the Round House at Chalk Farm. Burps,
coughs, sneezes and other noises are transmitted
by way of an oscilloscope on to three
closed circuit TV screens. Sound impulses
are turned into light impulses, and the resulting
pictures in colour are mixed together.
The music is in the same style, blending
electronic sounds, harpsichords and a string
quartet.
It’s unusual for a group to make a film
before a record, but Freedom is not the usual
sort of outfit. They’re militantly anti-commercial,
and go on about how beastly
the business is. Mike Lease, Welsh and
twenty-one, is the arranger. He has a
classical background, and tried to flee the
pop scene, but was hauled back into it by
manager Weston. “I hate the percentage
scene, the publicity scene, and all this
rubbish. You get a whole lot of middlemen,
and many of them are just parasites. But
if you’re not commercial you can’t have
money to hire recording studios, vans, equipment,
and you can’t survive.”
If the nudist gimmick caught on, would
they repeat the act on stage? Lease thinks
not: “It’s not my scene.” Steve Shirley,
described in Freedom’s publicity as “a heartbreaker,”
says he’d be too embarrassed.
Bobby Harrison, former Procol Harum man,
and a likely footballer who was in West
Ham’s nursery side, says he’d do it if the
money was right. And small, fuzzy-haired
Ray Royer, billed as “a mystical dreamy elf-like
man who claims to have twice gone
round the magic circle of meditation,” feels
much the same way. “I’d strip off if I
wanted to, but it would have to be spontaneous.
This Saturday maybe.”
|
Deleted from the Italian prints. | |
Tinto Brass directs the little old lady on how to machine-gun hippies. |
The transformation begins. |
An unusual camera move in The Roundhouse. We see the result below. |
Variety, Wednesday, 8 May 1968, p. 48:
TINTO BRASS — is ready to show his “Black on White” — a
modern musical without dialogue — to producer Dino De Laurentiis.
|
|
The problem with sales-and-marketing departments is that they are run by bureaucrats rather than artists.
They do not understand what they are promoting, unless it’s about car chases or gun fights.
When they are required to sell and market something that is unclassifiable, they don’t know what to do.
If they decide there’s no market, then, by definition, there is no market, because they never bothered to find the market.
If they don’t even try to find the market, then there is no market.
That’s an ineluctable law of physics.
During production, and even shortly afterwards, Nerosubianco was getting some major press in some major magazines.
We saw two such articles above, in
L’Europa and in
ABC. There were others, as well.
Once Dino fled Italy, that advance publicity all quickly died off.
Paramount Pictures was out of the picture
and so the movie was dumped onto Columbia Pictures,
and the Columbia execs must have thrown up their hands in despair and released the film blindly.
They should have hired someone who could have championed it.
They should have at least demanded that Lion Film help with the publicity.
Instead, Columbia ignored Lion Film, as we shall soon discover.
Here’s Tinto again, explaining to Lorenzo Codelli:
“Moreover, the film had to be spoken in English because an American release was anticipated.”
Most of the film, as we have it, was not spoken in English,
though there is the distinct possibility that Tinto shot several scenes two ways, once in Italian and once in English.
It’s not a
TINTO BUTCHERS HIS OWN MOVIE. According to Anita Sanders, who should know, the original film was about two hours long (likely 116 minutes),
and Alan Sekers confirms this.
Callisto Cosulich tells us what happened
(“Il film vietato agli italiani:
Nerosubianco — per poterlo vedere ci vorrà il passaporto,”
ABC settimanale politico e di attualità, vol. 9 no. 48, 20 December 1968,
THE ITALIAN RELEASE.
Let us take a look at what Tinto did to appease the censors.
In the original, there were occasional patterns blocking parts of the image.
One of these patterns suggests a cage in a zoo or, matching a song’s lyrics, a prison cell.
The next suggests that the characters are being spied through Venetian blinds.
After that, the camera masks are done for kicks, just because they look nice.
Now Tinto took that idea to extremes, and defaced any and every image he thought would upset the censor board.
We can check these images against the export edition.
Here are a few representative examples:
Frame capture from “Childhood Reflections,” deleted from the Italian version of Nerosubianco. Left: vocalist Steve Shirley. Top center: keyboardist Mike Lease. Bottom center: drummer Bobby Harrison. Right: guitarist Ray Royer. The customers: I wish I knew. Probably just customers who were okay with being on camera and who appreciated the couple of bob they were paid. Alan Sekers says that, to the best of his recollection, this was shot at the Porchhester baths, “with a smoke machine to generate steam.” Tinto normally did split screens in the camera. Alan Sekers confirms that this done
Click on the collage above and you will see the preview of coming attractions,
which features a song called “Seeing Is Believing,” which is deleted from all known copies of the film.
This must have been played when Barbara first landed at Luna Park, before she goes into the Tunnel of Love.
Several shots from a missing sequence at Luna Park are included in this preview, by the way.
If you know the whereabouts of a print of the film that contains this song,
please give me a holler. Thanks!
(Luna Park is gone now. I don’t even know where it once stood.)
This song is deleted from all known copies of the movie.
By process of elimination, we can determine that this song accompanied the scene in the dress shop where Barbara imagines herself becoming a mannequin.
Tinto took a few momentary images from that sequence and moved them to a different song, “The Truth Is Plain to See.”
He did that surely to replace some images in “The Truth Is Plain to See” that the censors would not have liked.
If you know the whereabouts of a print of this film that contains the full mannequin scene, please give me a holler. Thanks!
(In some book or magazine in my collection I have more images from this scene, including one showing an employee carrying a mannequin,
which helps make sense of the image of the American carrying Barbara.
I’ll find it someday.)
Here are two more images of “Decidedly Man” that were sold at auction,
and had I known about this auction, I would have bid.
Can anybody out there identify this dress shop?
The Young Set, by the way, was a line of dresses by Roger Nelson of the Reldan fashion firm.
“Tinto Brass fra arte ed eros: l’album di una carriera,” La Reppublica Milano, June 2014:
Tinto horses around in the dress shop. Who’s the guy smiling next to him?
There is a cut in the scene in the strip club, which makes the flashback in the bedroom scene incomprehensible.
Here is the momentary flashback:
What was this about? Who are these people?
Something is missing.
Though we didn’t notice her, we did see the woman before.
Her face was hardly visible, and seen only for a split second.
She was the stripper at the club, the stripper Barbara imagined herself becoming:
Something is missing. Several somethings are missing.
Remember the scene in the club?
The stripper, in real life, went by the name of Rusty, and she was the club owner’s wife.
Here she is dancing to Franz Schubert’s
Forellenquintett (Trout Quintet) in A Major for Piano, Violin, Viola, Cello, and Double Bass, D. 667, Opus 114, fifth movement, allegro giusto.
That is commonly what strippers dance to, as we all know.
There is a gap in the middle, when we hear the music jump ahead a full minute.
What is missing? Shall we ever find out?
I am quite certain that the men in the audience really were the men in the audience.
Can anybody identify the place or the people?
A unit still shows the outside of such a club,
and the sign above seems to read METRO, but that seems to be some other place.
Rusty inspires Barbara’s imagination. As we can see from these stills, there was once more to this scene. Here’s one more that I won’t post because I can’t afford it. The above frame grab does not seem to match the below unit still. Were these two different doorways, or two different establishments? Where does the unit still belong? Is it perhaps from a missing scene?
We also once had a similar auditorium setting, this time not in a club, but in a screening room —
note the dour guy in the back wearing headphones.
He is supposed to be asleep, and he is portrayed by Alan Sekers, one of Tinto’s assistants.
I wish I could get a better look at the projector — and at the cheerful projectionist.
Who on earth is she?
(A cheerful projectionist? Have you ever met a cheerful projectionist?)
There is no such scene in the surviving film.
We have more little indications about sequences that Tinto deleted.
Here we have the American and Barbara with a giant photo of Orson Welles as
Macbeth on the wall.
What scene was this? What was it about? Is this the screening room’s waiting room?
There is also this shot of Tinto and Barbara, and for years I just checked it off as a
In Nerio Minuzzi’s article in L’Europeo of 9 November 1967, on page 89,
we see a photo, credited to Gianluigi Crescenzi, of Anita Sanders in a telephone booth,
and the implication is that this is a unit still from a scene in Nerosubianco.
It does not seem to belong, and it is entirely different from the style of the rest of the film.
Why on earth would she be on a phone?
Maybe this is a still from Nerosubianco, and maybe it isn’t,
but she’s wearing the same dress, and the same ring. So, maybe.
Or maybe this is just a candid behind-the-scenes shot.
Below is a detail pulled from a fotobusta.
In the movie, during the scene in which Barbara suffers sensory overload, she is wearing sunglasses,
which we had not seen her wearing earlier.
Here we see that she had just gone shopping for sunglasses during her perigrinations:
There was more to the street scenes.
Any clues? Anybody?
Then there was shoe store. What on earth was this
Now a real mystery. I’m stumped:
What was this about?
So now, at last, we have some sort of idea of what Tinto chopped out of his movie.
Our mission in life is to find this material and put it back in.
Tinto returned to Rome from the middle of shooting L’urlo in London
in order to present himself to the censor board on Friday, 8 November 1968.
He waited in the austere waiting room, devoid of chairs, and paced back and forth
as the censors viewed the film in private.
Who were the censors?
Antonio Giorgioni, president of the section (film-censorship section?) of the Court of Cassation.
Rinaldo Orecchia, professor of legal philosophy.
Iclea Picco, a school teacher.
Nicola Perrotti, a psychologist.
Roberto Savarese, a movie director.
Camillo Bruno, a lawyer representing the movie industry.
Enzo Natta, a film critic at Christian Family (Famiglia Cristiana) magazine.
When the screening was over, they walked past Tinto without speaking a word.
It was not until after the time for appeal had expired that the censor board sent a registered letter to Tinto’s company, Lion Film,
at Tinto’s home address:
“Recurrent allusions to clearly phallic symbols”????? Where?????
(Were they maybe referring to the lipstick tube? You know, sometimes a lipstick tube is just a lipstick tube.)
This tells me about the censors and their own private obsessions.
This tells me nothing about what they actually saw on screen.
Note that the censors objected to the “consummation of adultery,” which never happens in the movie.
It happened only in their imaginations.
The above letter was published in
ABC settimanale politico e di attualità vol. 9 no. 48, 20 December 1968, p. 33,
as well as in a skin mag called Athos vol. 2 no. 4, January 1969, p. 40.
There was certainly more correspondence between the Ministry and Lion, but we may never be able to see it.
What the above letter does not state is the length of the film that its board reviewed,
yet we can be certain it was a meagre 76 minutes, give or take.
We do learn from this letter that, regardless of the length, the very concept of the movie violated the board’s norms,
and so, no matter what the length, it would be condemned.
Not long afterwards, there was some sort of election and some sort of change, maybe in government, maybe at the censor board.
I know no details. Help?
Here’s a cryptic explanation that is a bit beyond my comprehension
(Nino Vendetti, “Dopo
l’approvazione di Nero suBianco, ‘L'urlo’ di Tinto Brass contro i ‘tabù’ del sesso,”
Athos mensile, vol. 2 no. 4, January 1969,
Do you understand what Vendetti and Tinto were talking about? I don’t.
What I do gather, though, was that at the time Vendetti was penning his words, Nerosubianco was still condemned.
By the time the magazine was printed, a day or two before 4 January 1969, Nerosubianco was no longer condemned,
hence the hastily rewritten title, “Dopo l’approvazione.”
That means that in late December 1968 or the first three days of January 1969 there was some sort of change in government policy.
So what had been a grave offense against public decency and a violation of the Italian Constitution in November, was now in February suddenly perfectly okay.
To get a dig at the censors, Tinto added a new sequence.
He called Nino Segurini back to work, put him in whiteface and a priest’s robe, had him hold a FORBIDDEN sign,
and declare that love scenes are too dangerous to witness.
Instead, he would now substitute the love scenes with footage of war atrocities.
True enough, the war atrocities (repulsively brutal) met no objection from the censors.
Columbia Pictures’ local subsidiary, Columbia C.E.I.A.D.
(or La C.E.I.A.D. Columbia as it called itself on the posters) released the film briefly in Italy
beginning on 26 February 1969
to what Variety called “fair returns for a
If you’re curious about seeing the 76-minute Italian version,
you can watch an extremely low-resolution copy here, overspeeded to 73 minutes.
There are yet even more changes in this video.
The opening is out of sequence.
It should begin with the trees, then Barbara stepping out of the car,
and then the credits.
There’s another mistake, too, in this video version.
During the credit roll at the end, someone forgot to include the comical narration — or perhaps deliberately chose not to include it.
The narration was in English, and it was in English even in the Italian version.
I suppose that an Italian version was recorded, but as far as I am aware, it was never heard by the public.
That narration was a master stroke.
Audiences normally dash out the exit door the instant the credits begin to roll.
For this movie, they probably wouldn’t, because the narration is so goofy that they’d want to stick around to hear it all.
Some of the fotobuste. Some of the images represent scenes that Tinto deleted from the Italian version.
THE INTERNATIONAL VERSION. Now, what on earth ever happened to the
Worse, the export version, inexplicably, was also chopped to bits.
Scenes that had been shortened in the Italian version were shortened in the export version, but in different ways!
Parts were also scrambled, which is why the Italian and export editions have shots and sequences in a slightly different order.
This would indicate that the cuts were made in submasters, not in the original camera negs or in the original
The export version was a mere 80 minutes long, about 36 minutes short of the original.
Bizarrely, it is missing material that is contained in the shorter
“To Be Free,” https://youtu.be/o_HFgfqS5ao This sequence is deleted from all export copies of the movie.
Another maddening trim comes in the middle, during “Born Again” / “Son et Lumières for Bodily Fluids and Functions,”
when a narrator tells us that sex is a physical act, qualitatively no different from any other.
That was Mark Boyle’s message.
In the export version, the bulk of that passage is gone, killing the meaning.
Tinto has a 35mm English print with that passage in full,
but the export edition hacked most of it out.
One particular alteration indicates that there was a deletion.
The bedroom scene, with the painted window on the wall, suddenly becomes a shooting gallery.
Then the picture goes completely black as we hear the guns continue to shoot madly.
Well, it goes completely black in the export version.
In the Italian version the picture goes completely red.
Had both versions gone black, or had they both gone red,
I would not have suspected that anything was amiss here.
Since each deletes the image in a different way,
I can only guess that these were two different solutions to a censor problem.
So what images are we not seeing?
Then we hear the sound cut off too suddenly.
That was not a proper edit; something was cut.
There are some other inexplicable differences between the Italian and export versions.
In the Italian version, we see the Salvation Army, then the American trips Barbara who responds by doing a momentary dance on the street with him,
and then Barbara imagines that she is walking down the street without a skirt.
The export version is in the correct order: The Salvation Army follows the other two brief sequences.
Other passages in the movie also have shots in a difference sequence, and it is impossible to discern, from the available evidence,
whether the Italian version or the export version is closer to the original.
The scene in which Tinto portrays the doctor is trimmed one way in the Italian version, and in a slightly different way in the export version.
It would be possible to combine the two to reconstruct the complete scene.
In other passages, there is insufficient material to make a usable reconstruction.
We can hear splices in the master soundtrack, and we can hear jumps in the music.
If one were to attempt to edit everything back together, one would be left with random bits of footage that would no longer fit anywhere.
How did this happen?
Tinto went to great lengths to ensure that his authentic version would be released internationally.
Instead, it just disappeared in a puff of smoke.
How?
Working with insufficient data, all I can do is stumble around in the dark and make a guess.
This is my guess, which may or may not have an element of truth.
As Tinto was slashing away at his own movie, he was creating new drafts.
One of his drafts had all the above anomalies, but he was not done; he was still working.
Suppose that De Laurentiis executives, or, more likely, Columbia Pictures executives,
had reviewed that early draft and decided it was good enough for their purposes.
Actually, the more I think about it, the more I think that is likely what happened.
If my guess is correct that the Columbia and/or De Laurentiis execs just grabbed any rough draft easily available,
then it followed that the executives ordered their own editing crew to build an internegative
based upon Tinto’s early draft, and that was that.
It is eminently clear that Columbia cared not a whit for the movie,
and just dumped any old random version of it onto the market,
to whichever cinemas that bothered to book it, even if they were
Tinto at the time was always hurting for money (hence his home address and the leaking roof!),
and, absent studio funding, he probably could not afford to complete negative cutting of his authentic version,
to say nothing of being able to afford an interneg or a print.
So he left everything in the De Laurentiis vault until a later time when he could rescue it,
which he never bothered to do,
because, well, Tinto is Tinto, and that’s just the way he is.
He never had much money until the
Total guesswork. I have no idea if my guesswork even vaguely correlates to reality.
Anyway, I have some hope that my postulated nightmare story did not happen.
As recently as 2006, FilmAuro was still distributing Nerosubianco in Italy,
and
it is still licensing Nerosubianco for
For whatever this is worth, when Alex Tuschinski was rummaging through Tinto’s copies of Nerosubianco,
he discovered that one copy had a slight difference.
In the version available in the US on DVD, Barbara’s voice rhetorically asks,
“Who knows why people who are afraid of pubic hairs are the same people who hate Negroes, Jews, homosexuals, beatniks, and hippies?”
In one and only one of Tinto’s copies, that line was a little bit different:
“Who knows why people who are afraid of nudes are the same people who hate Negroes, Jews, homosexuals, beatniks, and hippies?”
I have no explanation for this —
unless it was Columbia or De Laurentiis that insisted upon this alternative line in order to appease censor boards in other countries?
The complete version of Nerosubianco is not available anywhere, and it may have vanished from the face of the earth.
As explained above, not even Tinto has a copy.
Yes, I agree, that is a bit strange.
He produced the movie through his own company, Lion Film,
and so he should have kept at least a single print of his original cut, even if a
I ran the above through Google translator, and the result reveals a single excerpt worth pondering: “she sees herself as a naked mannequin.” That explains some of the stills of a missing sequence, as well as the brief moments of an otherwise missing scene. As usual, the people who write the publicity have no opportunity to watch the films they are advertising. They rely on early studio summaries, which often have little or nothing to do with what was ultimately filmed and edited. (The same happened to me. I wrote liner notes for the DVD of Caligula before the final discs were ready. Some of my descriptions were based on what I had been assured would happen, but didn’t.) So, Tinto spent time in Germany to prepare the German version. That most probably means that he is the one who trimmed away two more minutes to make it palatable to the German authorities. I have never found a copy of the German version.
I just learned that some version of the movie was also released in Japan in 1970, but I don’t know by which distributor.
Columbia released Attraction, probably cut to less than 80 minutes, to Spain.
The local branch of Columbia retitled the movie Negro en Blanco.
The Spanish poster in my collection was printed in the USA and dated 1969, and so that is probably when the movie was released there.
Columbia Filmgesellschaft m.b.H. released Attraction, cut to 78 minutes, to West Germany and Austria on
3 October 1969.
In 1970 it reached Japan, as we can see, but I don’t know if it was released there by Columbia or by some other firm.
In late 1973, the film was at long last shown in its country of origin, England, released through Columbia’s British subsidiary,
Sex Is the Name of the Game was an Argentine film from 1972 originally entitled Intimidades de una Cualquiera
Monthly Film Bulletin vol. 40 no. 478, November 1973, p. 230:
In 1974, there was also a Columbia release in Australia, which was almost certainly identical to the UK release.
It does not seem to have played at any of the major cities.
So far I have found only a single splatter of bookings in Australia: at the
Dampier Cinema in Dampier, Western Australia, on
Monday, 18 November 1974; at the
Open Air Gardens and
Above: “Decidedly Man.” In the versions I have seen, only a few frames of this sequence remain, inserted into a different song, “The Truth Is Plain to See.” This publicity still was sent out with the UK press kit in late 1973. Below: Another one I just discovered online, also from the UK press kit.
Apparently there were also releases, probably by Columbia, in Denmark on 1 July 1970
and in the Netherlands on 17 September 1970.
As far as I know, the only two other countries where this movie played were the US and Canada,
but Columbia washed its hands of that responsibility.
Why?
Well, the answer is contained in the movie.
This is a specialty film for specialty audiences.
It does not have mass appeal.
Nerosubianco is not mainstream material.
There is no hook — no charismatic characters, no adventure, no goofy little kids playing tricks on a dog,
no goofy dog playing tricks on little kids,
no torrid romance, no suspense, no car chases, no Soviet spies, no CIA spies, no spies of any sort, no gangsters, no linear narrative, no narrative at all, really.
This would be a difficult sell, and audiences in search of killing a few hours of an evening would quickly get fed up and leave.
The Columbia executives dared not send out such a quirky item to mainstream cinema chains.
Few if any mainstream cinema chains in the country would have bid on exhibition rights,
and if the Columbia execs were instead to have sent the movie out as a required second feature on a double bill, cinema managers throughout the US would have lynched them.
According to Simon Matthews’s research, Attraction was originally planned for the Cannes Film Festival,
though I don’t see it listed in the
Why do I insist that it was the
Here’s why I distrust Tinto’s memories about this movie.
He told Lorenzo Codelli: “And anyway, afterwards he [De Laurentiis] made a sack of money with this film.
This made an impression above all in America, where De Laurentiis had taken care to distribute it.
The people he showed it to went wild.”
A sack of money? Where did he get that idea?
De Laurentiis did not make money with this film, and neither did Radley.
Tinto has several prints of the film, in English and in Italian, and he has watched them all.
He won’t even mention that they are chopped up.
If you ask him directly, he’ll acknowledge that the distributors made cuts,
but he has never admitted to any interviewer that a full forty minutes is still missing.
Maybe he just doesn’t want to sound like a complainer.
More likely, it’s just not important to him anymore.
Tinto takes a drag on a ciggy for Mark Boyle’s “Son et Lumière for Bodily Fluids and Functions.” Tinto as the doctor. When Barbara takes a look at him, she sees the face of a killer. Alan Sekers again.
RELEASING THE MOVIE IN THE US.
Radley did not bother to submit the movie to the MPAA’s Classification and Ratings Administration.
What would have been the point?
In return for a fee of something like $800, CARA would have awarded the movie maybe an R, maybe an X.
Radley wanted an X, because that would be a selling point.
So he put an X on it himself, which was allowed.
CARA permitted distributors to
Please remember: In the late 1960’s and early 1970’s, X was a respectable rating,
and it meant only that the movies were considered unsuitable for children.
It did not necessarily imply that anything in the movies was offensive in any way at all.
Many
The irony is that, simply because they were restricted to adults, these films were perceived as being “hot.”
Even people who watched them — yes, even people who watched them —
were under the impression that they were dirty, or even pornographic.
Complicating the issue were some softcore films that were also rated X, but it by no means followed that most
Radley, up to that time, had been making movies that were just a bit edgy, not porn, not even sexy, really, but barely on the edge.
He advertised them in the most suggestive ways he could, without overstating the case, and his advertising worked magic.
He also liked to attend Cannes and other trade shows so that he could license European films that were also just a tiny bit more than what parents would want their children to see.
Peculiarly, he misstated his working method to a journalist.
King Features Syndicate. About five years later Radley really would start making dirty movies. They were way too much for me. ¡Ay chihuahua! I wish I could unsee them.
So with Tinto’s provocative and difficult
Radley spent a pretty penny running huge advertisements in The New York Times,
and he made sure to play Black on White in profitable and respectable cinemas.
I feel certain he imposed a contractual obligation that the film would run no less than four weeks, no matter what.
As you can see, the display ads were tasteful.
Radley was a master of ad design.
The two
Just as a matter of curiosity: During the four weeks that Black on White was playing at the two
The still number seems to be but it’s impossible to see the white number against the white background (biancosubianco). Why do her eyes look so Greek? Because her dad was Greek. That’s why I suspect her surname Johannesson was actually Ἰωάννου.
The scene in the shoe shop is deleted from all versions ever seen by the public.
Can anyone identify this shop?
Note that this photo is not printed from the camera neg.
It is a copy, made on a copy stand, which explains the bottom of the image being washed out.
So apparently Radley Metzger’s Audubon Films never received negs or copy negs of the 8×10 glossies, but only prints,
and had to make its own copies for distribution.
The reviewers, who were honor-bound to clock the running time themselves,
apparently did not do so, and that is why the 80-minute running time was mistyped everywhere as
89 minutes.
That was a typographical error that got carried over to probably all the reference sources.
As you know, 9 and 0 are next door to each other on a typewriter keyboard, and that was the source of the mistaken reference.
Even now, half a century later, that erroneous
Not only did the reviewers abdicate their responsibility to clock the movie,
they couldn’t be bothered to understand it.
Perhaps it was too abstract and challenging for them.
There had been plenty of abstract and challenging films before,
but Nerosubianco broke a lot of new ground and was considerably more complex and difficult than any earlier film that I know about.
Its points — and its jokes — cannot possibly be absorbed in a single viewing.
I’ve viewed it maybe a dozen times now, and I keep finding new aspects to it.
Maybe critics just weren’t ready for it in 1969.
I have found only three reviews of Black on White, two for the public and one for the trade.
They were enough to kill almost anybody’s interest in the movie.
“And what about The New York Times?”
Here is Howard Thompson:
The New York Daily News, Friday, 10 October 1969:
“Kent” in Variety (15 October 1969) was similarly unimpressed:
All three critics entirely missed the point of the movie.
Their summaries attempt to impose a narrative, though the movie had no narrative.
How on earth could they have perceived it as a “sensationalized sex movie” or as an “exploiter” or as “pornographic”?
These critics, like the Italian censor board, were
Black on White traveled around a bit to other cinemas.
So far I have found only three other bookings.
One was at the Grand Circus
(now restored as the Detroit Opera House) in Detroit, Wednesday, 29 October 1969, through Tuesday, 11 November 1969.
This was an independent but mainstream cinema,
and, again, the
Second, there was a booking at L’Enfant in Washington, DC, beginning on Wednesday, 17 December 1969.
Previous week: For Love of Ivy and Charly,
and so this was a
Finally, the third was a one-week booking in State College, Pennsylvania, at the Nittany,
where it ran from Friday, 23 January 1970, through Thursday, 29 January 1970.
I don’t think it was reviewed in State College either, probably since the Nittany seemed to prefer for movies with age restrictions.
The previous week was the softcore All Together Now,
and the following week was the softcore Cherry, Harry & Raquel.
There must have been a few other bookings, but I cannot locate them.
To my surprise, there was an interview with one of the stars, but it was not published until after the movie had closed,
it did not tie in with the movie, and it was not the sort of interview that a publicist would want to promote.
|
The above article makes me most curious.
Why did over 80 women audition for the part of Barbara?
Doesn’t that seem odd for a quick cheapie?
Maybe De Laurentiis really had high hopes for this movie?
I so much wanted to talk with him about his work with Tinto,
but I met him only once, briefly, and there was no opportunity for a discussion.
He seemed quite warm and personable and friendly and down to earth and humorous,
the exact opposite of the impression I had gotten from
Dino De Laurentiis: The Last Movie Mogul.
Seeing him in person, I was quite sure that I was not witnessing playacting.
He was real, I’m certain; his friendly personality was genuine.
Yet I have it on good authority that he could be quite dangerous too.
Shortly after I met him, he was no more.
It wasn’t until after my friend Ed Summer passed away
that I learned that he and Dino had worked on a movie together (Conan the Barbarian),
and that they had gotten along.
I’m sure Ed could have put me in touch. Little did I know. Oh how I wish I had known.
Terrible loss.
The executives who run Dino’s studio nowadays, well, they don’t seem personable or friendly in any way at all.
It was at the Syracuse Cinefest in March 2001 that I first met Radley.
We just happened to be looking at the same exhibit at the Loew’s State Landmark Theatre.
When I looked up, I saw his name tag, and so we talked.
The first thing I asked him about was Black on White.
He said that it was now called The Artful Penetration of Barbara, which led to his further comment about the movie that
“has more titles than there are hairs on my head.”
He told me that he thought the film exceptionally fine, and that he was saddened that it had never found its audience.
He still held the US distribution license for the movie, but he had run into legal complications in his plans to release the film on DVD.
His recollection was that he had licensed all US rights to the movie, theatrical and nontheatrical, in all formats, from De Laurentiis and from Lion.
He said nothing to me about Columbia.
He said he’d send me a VHS copy of his last remaining print, and he did, and I am eternally grateful.
It was a treasure.
As for there being more titles than there are hairs on his head,
the movie had only two official titles: Nerosubianco in Italy and Attraction elsewhere.
It was Radley himself who had added at least three more titles:
Black on White, The Artful Penetration of Barbara, and The Artful Penetration.
To explain, though the onscreen title was The Artful Penetration of Barbara, the poster displayed an abbreviated title: The Artful Penetration.
Radley had been confident that he could turn a profit with Black on White,
but, instead, he found himself saddled with a dud.
Normally, when Radley released a movie, it went over like gangbusters, right away, and the movies had what Variety called “legs” —
they just kept playing and playing and playing and the audiences kept paying and paying and paying (except in Albuquerque).
Black on White was not so lucky.
Radley had a thousand other things to do:
He was producing and directing The Lickerish Quartet,
he was purchasing US distribution rights for various films at various festivals, he had several hit movies that occupied all his time,
and so he just couldn’t be bothered about nursing a boxoffice flop back to health.
He had a quick and easy solution.
After the failure of boxoffices to sell tickets in October/November 1969,
and after the disinterest shown by exhibitors who did not bid on the movie,
Radley did what he thought he needed to do.
Changing the title was a marketing strategy, and it paid dividends.
He simply reprinted the movie, but this time with THE ARTFUL PENETRATION OF BARBARA rather than BLACK ON WHITE superimposed over the trees in the first shot of the movie.
(The title scroll a few moments later, of course, still read ATTRACTION.)
There is no denying that The Artful Penetration of Barbara was a terrible title — tasteless and entirely deceptive.
Yet he was vindicated, for once he changed the title, he was at long last able to convince exhibitors to book the movie.
So now I got curious.
I just did a quick online search on old newspapers to see if there were any bookings for The Artful Penetration, and, indeed, there were.
I didn’t think that newspapers would consider such a title printable, but they printed it, and they printed even worse than that, as we shall discover below.
With such a title, I was quite certain that the movie was offered solely to dumpy little porno houses.
Wrong!
Radley simply offered his movie to anyone who would want to book it,
and different types of cinemas booked it, indifferently.
I was dumbfounded to see that at least two major chains placed bids on the movie under that offensive title.
Some bookings were at
The bookings for The Artful Penetration lasted a week at most.
Judging from the few newspaper listings I have been able to locate,
I would suspect that
Here’s an anecdote:
In 1989 I had the peculiar experience of visiting an acquaintance in the boxoffice of a porno cinema for an hour or so.
It was my only visit, ever, to a porn house.
The cinema had been built in 1923 as the Varsity,
an attractive neighborhood house in Buffalo, but it had fallen on hard times and had been renamed the New Palace,
operated by Carl Traina
(see also this and
this).
There were no posters displayed anywhere, there was no notice anywhere of which movies were playing, and nothing was on the marquee apart from the name of the cinema.
The movies were projected from VHS.
Each movie started the instant the last one finished.
(I wonder: At the end of the night, did the movie run out to the end, or at quitting time did the staff just stop it in the middle?)
The curtains did not close.
The lights did not come on.
Every few minutes another lonely guy would wander in quietly to buy a ticket.
Nobody knew which movies were showing, and nobody cared.
It made no difference.
Guys just wandered in, one at a time, every minute or two or three.
Every few minutes another disappointed guy would silently wander out again.
My acquaintance also told me of a regular customer, a woman, who daily serviced the audience members, one by one.
That was too peculiar for me.
It was a bizarre business, and not one that induced any sort of good cheer.
There are some things to which I simply cannot relate.
The atmosphere was dismal.
The place was getting me down, and I was glad to get away.
That was an important day, though, for that was the day when I learned how porno cinemas earn their keep.
We can do a rough calculation: maybe thirty tickets sold each hour; multiply that by twelve hours and the total would be about 360 tickets a day,
which is far greater than the business that an average cinema enjoyed.
In 1970, ticket prices at porn cinemas were
about $5 each, which is about $1,800/day, or well over half a million dollars a year, gross,
and operating expenses were minimal.
I also suspect that many porno cinemas earned additional profits by money laundering —
which is how lots of regular cinemas earned their income, anyway.
Open secret.
(Of course, it is only fair to mention that
many or most porn houses were run by various Mafia and/or other crime families;
others were independently owned but controlled by organized crime as part of an extortion racket.)
That, in a nutshell, is how I suspect that The Artful Penetration returned a portion of Radley’s investment.
If he had a 35% cut of boxoffice, he would have earned about $4,000 per week per screen, if it were the only feature presentation that week,
or half that amount if it ran with a second feature.
Not too shabby.
In fact, it was likely his cut was much greater, close to 90% net when the movie was new.
With a mere twenty or so 35mm prints bearing this new title, Radley most likely earned back his investment
from the guarantees alone, though, I confess,
what his contractual terms were regarding percentages and guarantees, I have not a clue.
As for
Radley, like Ingmar Bergman, was above all else a businessman.
Filmmaking was just a means to an end.
He was not an artist by any stretch of the imagination (and neither was Bergman).
Yes, Radley made some pretty good movies.
He made some pretty lousy movies, too.
First and foremost, though, he was a businessman.
He took a gamble on Tinto’s movie and lost.
He took a second gamble and, to all appearances, he made up for that loss.
I don’t like what he did to the movie, but I can’t begrudge him his business sense.
Decades ago I had read rumors that there was yet another title, Barbara the YES Girl, but I did not believe that.
“The yes girl,” as you can see above, was simply a tag line on a poster, and I concluded that someone had just gotten confused.
Then on a Google search, I ran across the
Shock Cinema site and discovered that there was indeed such a retitling.
I did more searches, and it seems that this title was used only in Chicago.
This makes me wonder:
How on earth did anybody put this information together before the days of the Internet?
The more I ponder it, the less I think that Barbara the YES Girl was Radley’s title.
Let’s reason this through.
In order to change the onscreen title, Radley would have needed to run off a replacement reel,
or, at the very least, a replacement title to splice in to substitute for the original.
Why should he have gone through the trouble and expense?
The movie was barely clinging to life, and did not justify any additional investment.
Let’s reason this through some more.
The World Playhouse in Chicago, at that time, booked adults-only movies,
but seemingly not anything that could be considered porn.
When it came time to present this movie, the managers tried to be rather
So far, it would seem that the World Playhouse was presenting itself as a serious cinema,
and was treating Tinto’s work as a legit movie, rather than as an exploitation flick.
What confuses me is that this assumption is wrong,
for the World Playhouse retained its policy as a “grindhouse,”
having “continuous shows,”
which means that there was no intermission between screenings.
This was a defining characteristic of porno houses and various other exploitation houses.
(The term “grindhouse” referred to the projector gears that, without intermissions, never stopped grinding.)
The instant the movie ended, it started again.
The lights never went up, and the curtain never closed.
There were no announced showtimes.
People who purchased tickets just arrived whenever they arrived,
generally somewhere in the middle of a screening.
That was hardly an auspicious way to go legit.
Nonetheless, this experiment may have been successful.
While other bookings lasted a week at most,
the World Playhouse held onto the movie for three weeks.
Then, a year later, the movie returned to a neighboring
In a just world, Nerosubianco would never have been promoted as a sex film.
It was edgy
So, of course, as a result of its damaged reputation, where do you think my local video shop files Attraction?
Is it in the “Comedy” section?
Is it in “Musical”?
Is it in “Drama”?
Is it in “Cult”?
Is it in “Notable Directors”?
Is it in “Italian”?
Is it in “Foreign”?
Of course not!
It’s in “Smut”!
I hardly think this movie qualifies as “Smut.”
See? It never escaped that stigma.
Despite wildly positive reactions at recent specialty screenings, the movie’s reputation remains compromised.
People who now purchase the DVD to drool over smut,
like the people who decades ago attended the cinema hoping to revel in smut,
instead find themselves confronted by this:
If the video doesn’t display, download it. Note that this contains some material from Tinto’s earlier Tempo lavorativo.
I wonder if Tinto ever knew that his
Radley later had someone go through the posters and sensibly paste ATTRACTION over THE ARTFUL PENETRATION.
I know this only because I once had such a poster in my collection.
(The glue dried and the ATTRACTION
The American Film Institute’s reference work mentioned still another title,
Shameful.
I have never seen any good evidence for this, but little would surprise me.
Richard P. Krafsur, executive editor, The American Film Institute Catalogue of Motion Pictures and Feature Films 1961–1970 (New York and London: R.R. Bowker Company, 1971), p. 97. Not such a good summary, is it?
Now that we’re looking at one standard reference, shall we look at another?
Peter Cowie, editor, World Filmography 1968 (London: Tantivity Press; South Brunswick and New York: A.S. Barnes and Company, 1977), p. 327. “A flamboyant and passionate affair?” Really? Which movie were these critics watching?
THE UNOFFICIAL VIDEO. Among the rare showings have been Italian broadcasts of a TV edition.
It looks to me as though the TV version derived from a special 35mm TV print, lopping off both sides and enlarging the middle, but never panning-and-scanning.
This rendered many of the images incomprehensible.
Further, the already abridged and censored
29 SEPTEMBER 2009 — NEWS FLASH:
It’s finally out on DVD!!!
This DVD has been shown on the big screen at several specialty houses, and audiences now, unlike audiences in 1969, go wild over it.
Time has been kind to Nerosubianco.
In 1969 this was dismissed as bottom of the barrel,
but modern audiences, after more than twenty years of Nerosubianco’s lame bastard child, MTV,
are more attuned to the film’s eccentricities.
Since this movie was made, the only advance in the music-video genre of which I’m aware can be found at
http://jeffcovey.net/tmp/hatt-baby/hatten.swf.
(If the link doesn’t work, search Google for “hatten.swf.”)
THE LONG-PLAYING VINYL. According to connoisseurs of psychedelic rock, the songs for Nerosubianco were the only songs by Freedom that were any good —
and they are now considered among the cream of the crop of the genre.
Freedom led a jinxed existence.
Strangely, the group had not known about the existence of the rare Italian LP until circa 1999.
I think I know why they had not known:
Dino wasn’t around to tell them!
The tax office just wanted to recover funds, and if licensing LP rights was the way to do it, well, that’s what the tax office would do.
Why bother to tell the composers?
Above is the cover of the original soundtrack LP, created in Italy by Italians whose English was perhaps rather wanting.
The unnecessary definite article in front of the band’s name, “The Freedom,” may or may not be an error.
In the film the band is credited simply as FREEDOM, but on the band’s succeeding 45rpm, the band is credited as THE FREEDOM.
Future releases were just FREEDOM.
Freedom (or The Freedom?) didn’t even know this had been issued, surely because De Laurentiis hadn’t even known.
I’m trying to think this through.
Freedom signed with Lion, which had already signed with De Laurentiis,
and a term of the contract/s was certainly that the investor reserved the right to issue a soundtrack LP.
Since Dino ran away, the tax office seized his holdings, and surely sent out requests for proposal for a different firm to wind down the De Laurentiis holdings.
It was this unknown firm that inherited the contract and went ahead with the LP, licensing it to Atlantic.
Why need the the licensed operators explain this to Dino or to Freedom, or even to Tinto for that matter?
Making matters worse, Atlantic declined to distribute this Atlantic record,
and instead sublicensed the distribution rights to RiFi Records of Milano,
which had little clout, and that resulted in poor sales of the
The British CD reissue, identical to the Korean LP reissue, from Angel Air Records, label SJPCD028, which is sadly out of print.
Freedom’s luck in landing a movie deal as its very first gig proved to be its undoing.
The band could not ride on the coattails of a hit De Laurentiis movie playing successfully at the Rank cinemas to critical acclaim and enormous boxoffice.
It was not a hit De Laurentiis movie.
The movie would not be seen in England until late 1973, when it was barely released, barely advertised, barely noticed, and critically skewered.
So any
REQUEST: There are hundreds of extras in this film.
After all, many of the shots were “stolen,” to use movie lingo.
That simply means that Tinto and his crew wandered around London
and spent much time just filming things and people that they happened to see.
I bet that a bunch of the folks who did any sort of performance
were people that Tinto spontaneously picked out of crowds.
If you can identify any of the folks on screen, please contact me. Thanks!
ANOTHER REQUEST.
If you have any connections with the multitude of De Laurentiis and related companies,
could you sniff around and see what remains in the vault?
If all the masters still survive, let’s do a restoration.
If everything still survives and is still in decent condition, a restoration would not be difficult;
it would just require scanning all the camera negs at 5K and then editing the scans to match Tinto’s cut.
As for the sound, I have no doubt that Tinto and his crew completed the mix, which I hope is still there and still playable.
There’s a market for this now, not a large market, but a viable one.
NOTE ADDED ON MONDAY, 8 JULY 2002:
I just learned that Nick Saxton, location manager on this film,
later directed some of the earliest pioneering music videos,
including Michael Jackson’s “Don’t Stop ’Til You Get Enough.”
Well, I had known nothing about this before, but now I know something more about the evolution of this cultural phenomenon.
An obituary,
written by his longtime friend Bruce Miller, mentions also that Saxton worked on another Tinto Brass movie called Separation.
Something got garbled; he actually means to refer to a movie by Jane Arden and Jack Bond,
which you can learn about at
“Separation (and Procol Harum).”
Thanks to Roland at ‘Beyond the Pale’
for referring me to this site and solving a mystery.
Separation, by the way, began shooting in London in August 1967, just before Nerosubianco.
It featured music by Procol Harum, and its themes were peculiarly similar to those in Tinto’s movie.
There’s a strange harmonic resonance between the two movies.
AMATEUR HISTORY: When I first saw Nerosubianco, I thought to myself,
“The creators of MTV must have seen this, but where on earth would they have seen the movie, and when, and how?”
Admittedly, there was nothing new about putting songs to film or video.
Herb Alpert did a little promo movie for
A Taste of Honey (1966), but I have no idea where it would have been shown —
cinemas? record shops? TV stations? concerts? press conferences? trade shows?
Nancy Sinatra did little promo movies for
These Boots Are Made for Walkin’ (1966) and
Some Velvet Morning (1967),
and, again, I have no idea where on earth those were shown or to what purpose.
There must have been countless other such little promotional items.
Going back a few years further, Ernie Kovacs was doing his peculiar musical interludes.
Further back still, there were the soundies of the 1940’s,
shown on 16mm jukeboxes in restaurants,
and who can forget Oskar Fischinger’s abstract musical animations?
Those correlate to Disney’s Fantasia
and Clokey’s Gumbasia.
Then, of course, there were the
NOTE ADDED ON THURSDAY, 26 NOVEMBER 2009:
Separation was finally released on Region 2 PAL DVD and Region B
An essay about Arden and Bond, with links BFI Amazon: DVD FOR MORE INFORMATION ON NEROSUBIANCO AND FREEDOM, SEE: Freedom — Black on White: SJPCD028 Bobby Harrison Solid Silver — Bobby Harrison & Mezzoforte (1986/1987) The Dinosaurdays, 17 June 2001
MIKE LEASE: What’s Mike Lease doing these days?
He’s making life worth living!
Ahhhhh! And so are his friends.
“Donnybrook Fair” & “The Old Leitrim Jig”;
“Pibddawns Morgannwg” & “Y Lili”;
Tredegar House Folk Festival 2014;
More from the Tredegar House Folk Festival 2014;
“The Hairy Dogleaf” & “Tear the Calico.”
MODERN REVIEWS:
Lion Film presenta un film di Tinto BrassNEROSUBIANCOOriginal running time: approximately 116 minutes (never released)
|
Presentatto da Presented by |
Dino De Laurentiis [uncredited] |
Direttore della fotografia Director of Photography |
Silvano Ippoliti |
Aiuto operatori Assistant Camera Operators |
Enrico Sasso Renato Doria |
Aiuto registi Assistant Directors |
Alan Sekers Giorgio Patrono Shaila Rubin |
Segretaria di edizione Script Girl |
Carla Cipriani |
Organizzatore generale General Managers |
Marcello Bollero |
Assistente Assistant to Marcello Bollero |
Guiseppe Scavuzzo |
Location Manager | Nick Saxton |
Segretaria di produzione Production Secretary |
Carol Lasbrey |
Arredamento Set Décor |
Maricia D’Alfonso |
Mobili gonfiabili Inflatable Furniture |
Quasar Khanh [uncredited] |
Costumi Costumes |
Giuliana Serano Piero Gherardi [uncredited] |
Costumi per Freedom Costumes for Freedom |
Michael Fish of Mr Fish, 17 Clifford Street [uncredited] |
Scenografo Art Director |
Peter Murray |
Aiuto scenografo Assistant Art Director |
MacKanze |
Ingeniere del suono Sound Engineer |
Kumo Spyder |
Trucco Make-Up |
Franco Schioppa |
Fotografo Still Man |
Gianluigi Crescenzi |
Collaboratore alla sceneggiatura Screenplay co-author |
Franco Longo |
Collaboratore ai dialoghi Dialogue |
Giancarlo Fusco |
Aiuto montatore Assistant Editor |
Fulvia Armanni |
Elettrecisti Electricians |
Sergio Spila Marcello Cardarelli |
Macchinisti Grips |
Alpinolo Diamanti Franco Cardarelli |
Mixage Sound Mixer |
Fausto Ancillai |
Effetti sonori speciali Special Sound Effects |
Luciano Anzellotti |
Fumetti Comic Strips |
Guido Crepax |
Organizzatore dell’event Manager of the Event Park [also did a liquid light show called “Son et Lumière for Bodily Fluids and Functions,” performed during “Born Again”] |
Mark Boyle |
Canzoni scritte, composte e eseguite dai Music |
Freedom |
Prodotto da Produced by |
Jonathan Weston Michael Lease [uncredited] |
Trasformazioni elettroniche (Electronic Music Arrangements) |
Vittorio Gelmetti |
Colore della Color by |
Tecnostampa |
Soggetto, sceneggiatura, regia e montaggio Story, Screenplay, Direction, and Editing |
Tinto Brass |
If you’re interested in vintage cars | https://www.imcdb.org/m63340.html |
PERSONAGGI E INTERPRETI | |
Barbara | Anita Sanders |
The American | Terry Carter |
Paolo | Nino Segurini |
????? | Umberto di Grazia (credited as Di Grazia Umberto) |
Themselves | Freedom (Bobby Harrison, Ray Royer, Michael Lease, and Steve Shirley) |
Hairdresser’ receptionist | Janet Street-Porter [uncredited] |
Ballerina Dancer [in “Son et Lumière for Bodily Fluids and Functions”] |
Graziela Martinez |
Test Subject / Gynecologist | Tinto Brass [uncredited] |
SOME OF THE DIFFERENCES BETWEEN THE ITALIAN AND THE EXPORT VERSIONS Opening song: “The Better Side” |
|
Italian version, Nerosubianco Time display 0:04:32 |
Export version, Attraction Time display 0:04:47 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:04:48 |
Export version, Attraction Time display 0:05:04 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:04:53 |
Export version, Attraction Time display 0:05:10 |
Song: “We Say No” |
|
Italian version, Nerosubianco Time display 0:30:35 |
Export version, Attraction Time display 0:30:39 |
Song: “Born Again” The editing is slightly different in the two versions. |
|
Italian version, Nerosubianco Time display 0:39:22 |
Export version, Attraction Time display 0.40.19 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:39:41 |
Export version, Attraction Time display 0:40:38 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0.39.45 |
Export version, Attraction Time display 0:40:43 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:40:12 |
Export version, Attraction Time display 0:41:09 The gal is not credited anywhere, but the guy is sound engineer Kumo Spyder, whose real name is unknown to me. |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:40:15 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:40:18 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:40:24 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:40:29 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:40:31 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Yes, this time they let the image through. Time display 0:40:43 |
Export version, Attraction Time display 0:41:29 |
Italian version, Nerosubianco Whoops. It’s not okay anymore. Time display 0:40:56 |
Export version, Attraction Time display 0:41:41 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:00 |
Export version, Attraction Time display 0:41:45 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:05 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:08 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:10 A ha! This is Graziela Martinez! |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:11 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:12 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:14 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:16 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:18 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:19 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:22 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:23 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:24 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:26 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:27 |
Deleted from export version, Attraction |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:31 |
Export version, Attraction Time display 0:41:52 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:40 |
Export version, Attraction Time display 0:42:04 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:46 |
Export version, Attraction Time display 0:42:08 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:55 |
Export version, Attraction Time display 0:42:17 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:41:58 |
Export version, Attraction Time display 0:42:20 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:42:03 |
Export version, Attraction Time display 0:42:26 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:42:08 |
Export version, Attraction Time display 0:42:29 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:42:10 |
Export version, Attraction Time display 0:42:32 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:42:15 |
Export version, Attraction Time display 0:42:37 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:42:24 |
Export version, Attraction Time display 0:42:45 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:42:31 |
Export version, Attraction Time display 0:42:52 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:43:01 |
Export version, Attraction Time display 0:43:01 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:43:00 |
Export version, Attraction Time display 0:43:20 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:43:05 |
Export version, Attraction Time display 0:43:24 |
Italian version, Nerosubianco Time display 0:43:11 |
Export version, Attraction Time display 0:43:30 |
Song: “The Game Is Over” The shots are in different sequences in the Italian and export versions. |
|
Italian version, Nerosubianco Time display 1:02:08 |
Export version, Attraction Time display 1:08:49 |
Italian version, Nerosubianco Time display 1:02:34 |
Export version, Attraction Time display 1:08:05 |
Italian version, Nerosubianco Time display 1:02:43 |
Export version, Attraction Time display 1:08:16 |
Italian version, Nerosubianco Time display 1:02:56 |
Export version, Attraction Time display 1:08:32 |
Italian version, Nerosubianco Time display 1:03:09 |
Export version, Attraction Time display 1:08:48 |
Italian version, Nerosubianco Time display 1:03:29 |
Export version, Attraction Time display 1:09:12 |
Italian version, Nerosubianco Time display 1:03:33 |
Export version, Attraction Time display 1:09:16 |
Italian version, Nerosubianco Time display 1:03:38 |
Export version, Attraction Time display 1:09:22 |
Italian version, Nerosubianco Time display 1:03:42 |
Export version, Attraction Time display 1:09:28 |
Any Gun Can Play was also distributed by RAF Industries, Inc. |
|
The Vixens was a well-received independent film by Al Rosati and Harvey Cort, rated X, supposedly softcore. A year later the title was changed to Friends and Lovers to distinguish it from Russ Meyer’s Vixen. |
|
In case you’re curious, https://youtu.be/EqMo79M1gFA. |
POINTLESS ASIDE: By the way, I have worked as a projectionist and stagehand in cinemas and theatres,
and that’s how I got to know a fair number of people who had worked in porn houses.
We frequently talked shop.
One projectionist, circa 1975, who had worked at the
|
Wednesday, 22 April 1970, through Tuesday, 28 April 1970
Cinema 45 Hillcrest Shopping Plaza Spring Valley, Hackensack, NJ Programming policy: First- and second-run, preferably with an age restriction and
The Mall
West Spring Valley Avenue, Paramus, NJ Programming policy: First- and second-run, preferably with an age restriction
Something went wrong for the Cinema 45.
The film was scheduled to open on 15 April, but was delayed until a week later, 22 April.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 weeks previous: | The Damned (1969), Warner Bros., rated X but mainstream | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: | All the Loving Couples (1969), U-M Film Distributors, softcore, rated X | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: | End of the Road (1970), Allied Artists, rated X but mainstream | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wednesday, 22 April 1970, through Tuesday, 28 April 1970
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: | The Damned (1969), Warner Bros., rated X but mainstream | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: | End of the Road (1970), Allied Artists, rated X but mainstream | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thursday, 23 April 1970, through Tuesday, 28 April 1970
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: | Goodbye, Mr. Chips (1969), MGM, rated G | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: | End of the Road (1970), Allied Artists, rated X but mainstream | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, 24 April 1970, through Thursday, 30 April 1970
The above listings now evolved into a showcase booking. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: | (at some of these cinemas)
The Damned (1969), Warner Bros., rated X but mainstream (at some of these cinemas) Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969), |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: | (at most of these cinemas) End of the Road (1970), Allied Artists, rated X but mainstream | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, 1 May 1970, through Thursday, 21 May 1970
World Playhouse
410 S. Michigan Avenue, Chicago, IL Programming policy: Anything with an age restriction
The quote from the London Observer is most perplexing.
Attraction would not be seen in England for another three and a half years.
So how could the London Observer possibly have reviewed the movie so soon?
Also, what is that quote from Le Figaro?
To the best of my knowledge, apart from the private screening in Cannes, this movie was never screened in France.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: | Coming Apart (1969), Kaleidoscope Films, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: | Fuego (1969), Haven International Pictures, softcore, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, 12 June 1970, through Tuesday, 23 June 1970
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: | The Magic Garden of Stanley Sweetheart (1970), MGM, rated R | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: | M*A*S*H (1970), 20th Century-Fox, rated R | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wednesday, 8 July 1970, through Tuesday, 14 July 1970
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd feature: | For Single Swingers Only (1968), Hollywood Cinema Associates, softcore | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: |
Tuck Me In (1970), presumably softcore Indecent Desires (1968), Jerand Films, softcore |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: |
Marcy (1969), J.E.R. Pictures, softcore The Erotic Circus (1969), J.E.R. Pictures, softcore |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, 10 July 1970, through Thursday, 16 July 1970
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Main feature: | Vibration (1968), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: | Freedom to Love (1969), Grove Press, softcore | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: | The Laughing Woman (a/k/a The Frightened Woman, 1969), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, 24 July 1970, through Thursday, 30 July 1970
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd feature: | Acapulco, Uncensored (1968), Jerand Films, softcore | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: |
The Wild Pussycat (1969), Crown International Pictures, presumably softcore Alice in Acidland (1969), Bernhard Films, exploitation |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: |
The Art of Marriage (1970), Nevada Institute for Family Studies, softcore The Wild Gypsies (1969), Manson Distributing, exploitation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thursday, 30 July 1970, through Tuesday, 4 August 1970
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: | A Boy Named Charlie Brown (1969), National General Pictures, rated G | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: | Cherry, Harry & Raquel (1970), Eve Productions, softcore | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wednesday, 5 August 1970, through Tuesday, 11 August 1970
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Main feature: | Unfaithful Wife (1969), Allied Artists, rated M (same as PG) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: |
Sandra: The Making of a Woman (1970), Grads Corp., presumably softcore Like Mother Like Daughter (1969), Grads Corp., presumably softcore |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: |
Les biches (1968), Jack H. Harris Enterprises, mainstream The Mind Blowers (1970), Cosmos Films, softcore |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, 7 August 1970, through Thursday, 13 August 1970
These two seeming exploitation houses were actually part of the mainstream Wometco chain,
and the executives, as we can see, did not wish to chance submitting a display ad from the pressbook.
Instead, they submitted a fake title so that the newspaper editors would not delete their advertisement.
Yet in the daily listing, we can see that the newspaper had no objection to printing the title after all.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: | The Minx (1967/1969), Cambist, nude scenes added by distributor, softcore, rated X | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: | The Laughing Woman (a/k/a The Frightened Woman, 1969), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wednesday, 19 August 1970, through Tuesday, 25 August 1970
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd feature: | Vibration (1968), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: |
The Man Who Had Power over Women (1970), 20th Century-Fox, rated R A Black Veil for Lisa (1968), Commonwealth United Entertainment, rated R |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: |
Sex and the College Girl (1964), Entertainment Enterprises, exploitation Like It Is (1968), Seymour Borde Associates, softcore documentary |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wednesday, 30 September 1970, through Tuesday, 6 October 1970
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: | Wedding Night (1970), American International, rated GP | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: | The Strange Affair (1968), Paramount, rated X but mainstream | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, 16 October 1970, through Thursday, 22 October 1970
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd feature: | Vibration (1968), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: | All the Loving Couples (1969), U.M. Film Distributors, softcore, rated X | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: |
Meat/Rack (1968), Sherpix, hardcore The Charles Pierce Review [sic] (1969), Sherpix, for adult audiences |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wedesday, 11 November 1970, through Tuesday, 17 November 1970
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: | Eugenie (1970), Distinction Films, rated X but mainstream | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: | The Secret Sex Lives of Romeo and Juliet (1969), Boxoffice International Pictures, softcore comedy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, 26 February 1971, through Thursday, 18 March 1971
Eros 59 St. Catherine E., Montréal, QC Programming policy: Anything with an age restriction, preferably softcore |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Main feature: | The Laughing Woman (1969), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: |
The Wild, Wild World of Jayne Mansfield (1968), Southeastern Pictures, softcore documentary Shameless Desire (1967), Sack Amusement Enterprises, presumably softcore |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: |
Love Hunger (1962/1966), Cambist, mainstream Argentine movie with softcore added by distributor The Pink Pussy Where Sin Lives (1964/1966), Cambist, mainstream Argentine movie with softcore added by distributor |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, 2 April 1971, through Thursday, 8 April 1971
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd feature: | The Love Blackmailer (a/k/a Adulterous Affair, 1966), Manson Distributing, exploitation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: |
The Arrangement (1969), Warner Brothers/Seven Arts, rated R The Damned (1969), Warner Bros., rated X but mainstream |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: |
We Are All Naked! (1966/1970), Citel Films, mainstream Red Roses of Passion (1966), Haven International Pictures, softcore | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, 24 September 1971
Central Ave. Drive-In 7903 Central Avenue, Capitol Heights, MD Programming policy: Would book anything that had played out and was available, preferably softcore and exploitation Children admitted with parents |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd feature: | I, a Woman (1965/1967), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd feature: | Sexus (1965), Audubon, mainstream | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous day: |
Love Is a Four-Letter Word (1966), Olympic International Films, softcore Heat of Midnight (1966), Olympic International Films, softcore |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following day: |
Love Is a Four-Letter Word (1966), Olympic International Films, softcore Heat of Midnight (1966), Olympic International Films, softcore The Road Hustlers (1968), American International, exploitation She Should Have Stayed in Bed, Cinema Syndicate, early exploitation Lovers on a Tightrope, Interworld, mainstream |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wednesday, 24 November 1971, through Tuesday, 30 November 1971
Takoma 4th & Butternut NW, Washington, DC Programming policy: Would mostly book anything with an age restriction for nighttime shows |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd feature: | Hot Frustrations (a/k/a I Am a Fugitive from a White Slave Gang, 1964/1965), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thursday matinée: | Santa Claus and the Three Bears, R & S Film Enterprises, children’s film | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: |
Ginger (1970), Joseph Brenner Associates, softcore The Pleasure Lovers (1959), mainstream movie frequently reissued to the porno market, originally entitled Naked Fury. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: |
Sexual Practices in Sweden (1970), William Mishkin, hardcore Tricks of the Trade (1968), William Mishkin, presumably softcore |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, 17 December 1971, through Thursday, 23 December 1971
Windsor St. Mary’s & St. Anne’s, Winnipeg, MB Programming policy: First-run This was part of the mainstream Famous Players chain |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Main feature: | The Laughing Woman (a/k/a The Frightened Woman, 1969), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: |
Flesh and Lace (1965), Rossmore Film Distributors, softcore Inga (1968), Cannon Films, softcore |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: |
The Graduate (1967), United Artists, mainstream Joe (1970), Cannon, rated R |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wednesday, 22 November 1972, through Tuesday, 28 November 1972
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1st feature: | Rothy (no clue what this is) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd feature: | Carmen, Baby (1967), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous week: | Hammer, United Artists, rated R | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following week: |
The Swingin’ Stewardesses (a/k/a Die Stewardesses, 1971), Hesmisphere Pictures, softcore, rated X The Swingin’ Pussycats, Hemisphere Pictures, rated R (original title: Rat mal, wer zur Hochzeit kommt) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, 2 November 1973, through Saturday, 3 November 1973
Central Ave. Drive-In 7903 Central Avenue, Capitol Heights, MD Programming policy: Would book anything that had played out and was available, preferably softcore and exploitation Children admitted with parents |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Main feature: | Fun and Games (1973), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd feature: | Camille 2000 (1969), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saturday 4th feature: | Part-Time Wife (1961), mainstream | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saturday 5th feature: | Roadhouse Girl (a/k/a Marilyn, 1953), Astor Pictures, mainstream | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, 24 May 1974, through Saturday, 25 May 1974
Fairfield Drive-In 3101 Williamsburg Rd, Richmond, VA Programming policy: Anything with an age restriction |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Daytime Shows: |
The Lickerish Quartet (1970), Audubon, for adult audiences I Am Frigid... Why? (1972), Audubon, softcore |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous show: |
Young, Rich and Ripe (1974), presumably softcore Ride to Ecstasy (1974), presumbaly softcore |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following show: |
Sassy Sue (1973), Boxoffice International Pictures, softcore comedy The Sinful Dwarf (1973), exploitation |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wednesday, 26 February 1975, through Sunday, 2 March 1975
Central Ave. Drive-In 7903 Central Avenue, Capitol Heights, MD Programming policy: Would book anything that had played out and was available, preferably softcore and exploitation Children admitted with parents |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Main feature: | Let Me Love You (a/k/a I Am Frigid... Why?, 1972), Audubon, softcore | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd feature: | Camille 2000 (1969), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saturday 4th feature: | Portrait of a Woman (1944), Arthur Mayer & Joseph Burstyn, mainstream | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saturday 5th feature: | Stigma (1972), Cinerama Releasing, mainstream/exploitation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, 23 July 1976, through Saturday, 24 July 1976
Central Ave. Drive-In 7903 Central Avenue, Capitol Heights, MD Programming policy: Would book anything that had played out and was available, preferably softcore and exploitation Children admitted with parents |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Main feature: | Fun and Games (1973), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd feature: |
The Lickerish Quartet (1970), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saturday 4th feature: | Love Next Door (no clue what this is) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saturday 5th feature: | Six on a Stix (no clue what this is) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thursday, 10 February 1977, through Monday, 14 February 1977
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Main feature: | The Opening of Misty Beethoven (1976), Audubon, hardcore | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
previous show: |
Alice in Wonderland, General National Enterprises, softcore, abridged from original hardcore Myra Breckinridge, 20th Century-Fox, rated X but mainstream |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
following show: |
Sweet Sixteen (a/k/a Hot Times, 1974), William Mishkin, softcore Swinging Wives (1971), Aquarius Releasing, softcore, rated R |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thursday, 13 October 1977, through Tuesday, 18 October 1977
Central Ave. Drive-In 7903 Central Avenue, Capitol Heights, MD Programming policy: Would book anything that had played out and was available, preferably softcore and exploitation Children no longer admitted |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd feature: | The Dirty Girls (1965), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saturday 3rd feature: | Vibration (1968), Audubon, for adult audiences | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saturday 4th feature: | Sexual Practices in America, presumably softcore | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saturday 5th feature: | Hot Stuff (1976), mainstream | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saturday, 3 February 1979
Central Ave. Drive-In 7903 Central Avenue, Capitol Heights, MD Programming policy: Would book anything that had played out and was available, preferably softcore and exploitation |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1st feature: | Ready, Willing and Able (1971), Martin Films, softcore, rated R | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Main feature: | Her, She and Him (1970), Audubon, softcore | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd feature: | Mantrap (no clue what this is) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4th feature: | Youth’s Fountain (no clue what this is) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||